Prevod od "sapete una cosa" do Srpski


Kako koristiti "sapete una cosa" u rečenicama:

Sapete una cosa, forse davvero non ci sono forme di vita intelligente... là fuori nell'universo, dopotutto.
Можда у свемиру ипак... нема интелигентних бића.
Già, e sapete una cosa degli Hessen?
A šta kažete na Hesense? Znate da su Nacisti.
Sapete una cosa, vado io, e sono sicura che rimetterete tutto a posto prima che ritorni.
Znate šta, idem da se javim, i sigurna sam da æete vas dve da sve sredite, dok se ja ne vratim.
So che scegliere l'amicizia al sesso e' l'ultima cosa che un ragazzo farebbe... ma sapete una cosa?
Odabrati prijateljstvo prije seksa je ono što muški ne žele èuti, ali znate što?
Sapete una cosa, c'è gente che proprio non regge l'arsenico.
Znate, neki jednostavno ne podnose arsen.
questi mi stanno fissando da un'ora e sapete una cosa?
Bulje u mene veæ sat vremena i znaš što?
Michael continua a vantarsi per l'iPod. Ma sapete una cosa?
Michael se stalno hvali svojim iPodom, ali znate što?
Ok, sapete una cosa? Mi metto bello comodo in questa sedia e aspetto.
Ja æu samo sjesti na ovu stolicu i èekati.
Sapete una cosa... mi e' stato fatto intendere che in Nevada c'e' un'intera citta' progettata espressamente per aiutare persone come Howard a dimenticare i loro problemi.
Èuo sam da u Nevadi postoji cijeli grad konstruiran da ljudi poput Howarda zaborave probleme.
Ho montagne di documenti nel mio ufficio e sapete una cosa?
Имам толико папира у канцеларији као Хималаји су.
Era soltanto uno stupido ex-atleta sul viale del tramonto, ma sapete una cosa?
Bio je glupi bivši sportista, na putu nizbrdo, ali znate šta?
Ok, sapete una cosa, se vi fa sentire meglio, uscite e aiutatemi a fare manovra.
Ako æete se bolje osjeæati, izaðite i pomognite mi. Hajde, brže.
Sapete una cosa, è incredibile come ricordi perfettamente Janice Woo.
Znate, èudno je to, što mogu da se setim, Dženis Vu i to tako jasno.
Vi hanno tenuti prigionieri e bla bla bla ma sapete una cosa?
Bili ste im zarobljenici, bla, bla... Ali treba da znate nešto.
Sapete una cosa? Il telegiornale ti da' solo le notizie cattive.
ZNATE, VESTI SE SAMO FOKUSIRAJU NA ONO ŠTO JE LOŠE.
Sapete, una cosa su quegli stronzi di Whitehall... possono convivere con fallimenti e... vittime e sconfitte.
znas. stvar o tim razbacivaèima u bijeloj sali -- oni mogu živjeti s neuspjesima, žrtvama i porazima.
Sapete una cosa, e' una questione familiare.
Znaš šta, ovo je porodična stvar.
Sapete una cosa, per essere soci da poco, ve la cavate piuttosto bene.
S obzirom da ste novi partneri, prilièno ste dobri. Onako -Onako...
I boss della droga erano preoccupati perché noi filmavamo sul posto, ma io gli ho detto: "Sapete una cosa"?
Narko bosovi su bili malo zabrinuti zbog toga što snimamo tamo, pa sam im rekao, "Znate šta?
E sapete una cosa, è vero. Adesso ci riescono davvero.
I da znate, tačno je; stvarno to sad mogu da urade.
E sapete una cosa? Potrebbe essere sufficiente.
I znate šta, to je možda i dovoljno.
Quindi se state lì a decidere tra grande o piccola capitalizzazione, tra l'azienda A e l'azienda B, o se dovete comprare la Subaru o la Prius, sapete una cosa, lasciate stare.
Ако размишљате о компанијама које имају велики или мали удео на тржишту или о компанији А наспрам компаније Б или да ли да купите Субару или Пријус, знате шта - опустите се.
Quello a sinistra è Jazz e quello a destra è Swing, ma sapete una cosa?
Sa leve strane je Džez, a sa desne je Sving, ali znate šta?
Sapete una cosa? Vi dirò un segreto. Volete lavorare? Volete lavorare veramente duro?
Znate šta? Otkriću vam tajnu. Hoćete da radite? Baš istinski vredno?
Sapete una cosa, la scuola per me, che soffro di DSA, è stata davvero dura, ma ho un PhD.
Znate, imao sam problem sa poremećajem pažnje u školi, a imam doktorat.
E sapete una cosa? È solo l'inizio.
I znate šta? Ovo je samo početak.
E sapete una cosa? Abbiamo fatto soldi veri del 21° secolo, ed è stato rivoluzionario.
I znate šta? Zaradili smo pare vredne u 21. veku. To je bio pravi proboj.
E pensammo, sapete una cosa, per la salute degli uomini non c'è nulla.
Tada smo pomislili da zapravo ne postoji pokret koji se bavi zdravljem muškaraca.
E sapete una cosa, a proposito di pessime scuole?
A da vam kažem nešto o jadnim školama.
Beh, è lì. È lì, e sapete una cosa?
E pa, tu je. Tu je i znate šta?
E io risposi: "Be', sapete una cosa?
A ja sam rekla: "Pa znate šta?
(Beatbox) Dai, scherzo. Ma sapete una cosa?
(Bitboksovanje) Ne, šalila sam se. Ali, znaš šta?
Sapete una cosa? Lo ero anch'io.
Znate šta? I ja sam bila besna.
Ora, tre anni e mezzo dopo, sapete una cosa?
Sada, tri i po godine kasnije, pogađajte!
(Risate) E sapete una cosa? A volte dovrebbe.
(Smeh) I znate li šta? Nekada bi i trebalo.
Sta bene. È una di voi. Ma sapete una cosa?
Ona je u redu. Ona je jedna od vas. Ali znate šta?
Ma sapete una cosa? Ieri non avevamo la polio negli Stati Uniti.
I znate šta? Nije ga bilo juče.
2.9532310962677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?